El debate de inmigración – la Ley de Arizona – Hechos de la Ficción: ¿Está cansado de que nos mientan?

El debate sobre la “Arizona nueva ley de inmigración” es inevitable.

What you might find surprising is that the “law” really isn’t new after all. Lo que usted podría encontrar que sorprende es que la “ley” realmente no es nuevo, después de todo. The “law” is, in fact, a restatement of Federal Immigration Law first passed in the mid 1980′s. La “ley” es, de hecho, una reformulación de la Ley Federal de Inmigración aprobó por primera vez a mediados de 1980. Yep, the “new law” is based on a law that is 25 years old. Pues sí, la “nueva ley” se basa en una ley que es de 25 años de edad. The original law was passed in the 1980′s in the hope of providing a “legal frame work” for keeping our borders secure. La ley original fue aprobada en la década de 1980 con la esperanza de proporcionar un trabajo “marco legal” para mantener seguras nuestras fronteras. The “frame work” has obviously failed. La obra “marco”, evidentemente, ha fracasado.

You can read the actual 2010 Arizona Statute or law, word for word, here: http://www.azleg.gov/legtext/49leg/2r/bills/hb2162c.htm Usted puede leer el actual Estatuto de 2010 o la ley de Arizona, palabra por palabra, aquí: http://www.azleg.gov/legtext/49leg/2r/bills/hb2162c.htm

Please, take the time to actually read the law. Por favor, tómese el tiempo para leer realmente la ley. It is only 5 pages long and contains 7 sections. Está a sólo 5 páginas y contiene siete secciones.

You might be surprised by the fact that this “immigration law” is directed at outlining what types of documentation are required to claim various types of Federal Social Assistance Benefits. Puede que se sorprenda por el hecho de que esta ley de inmigración “,” está dirigido a esbozar qué tipo de documentación se requiere para reclamar los diversos tipos de beneficios federales de asistencia social. Benefits available to “legal US residents” only and the various penalties for falsely claiming to be entitled to those benefits. Beneficios a disposición de los “residentes legales de EE.UU.” única y las distintas sanciones para afirmar falsamente de tener derecho a esos beneficios. The law also outlines the penalities to be applied to State Employees and their Supervisors for failing to report identified benefit fraud. La ley también describe las sanciones que se aplicarán a los Trabajadores del Estado y sus supervisores por no informar identificados fraude en las prestaciones. (Section 1 & 2 of the 7 Section Law). (Sección 1 y 2 de la Ley 7 Sección).

By the way, did you know that the Democratic Congress that passed the law that contained the original language (back in 1985/1986) also passed an “illegal alien amnesty program”? Por cierto, ¿sabía usted que el Congreso Democrático que aprobó la ley que contenía la versión original (de nuevo en 1985/1986) también aprobó un “programa de amnistía para inmigrantes ilegales”? I didn’t think so – the Press is silent on that point. Yo no lo creo – la prensa no dice nada sobre ese punto. That “amnesty” program failed miserably, because 25 years later, after admitting millions of illegals in the mid 1980′s and after admitting an additional 1 million “legal” immgrants every year since, we still have 20 million “illegal aliens” residing, “unlawfully” in the Country. http://www.nytimes.com/2006/05/23/washington/23amnesty.html?ex=1306036800&en=ed7c0795b9f13882&ei=5088&partner=rssnyt&emc=rss Eso de “amnistía” programa fracasó miserablemente, porque 25 años después, tras admitir a millones de ilegales a mediados de 1980 y después de admitir un 1 millón adicional “legal” immgrants cada año desde entonces, aún quedan 20 millones de “extranjeros ilegales” que residan, “ilegalmente” en el País. http://www.nytimes.com/2006/05/23/washington/23amnesty.html?ex=1306036800&en=ed7c0795b9f13882&ei=5088&partner=rssnyt&emc=rss

IMMIGRATION FACTS HECHOS DE INMIGRACIÓN

There have been a number of significantly false and out right preposterous claims made about the “new” law in Arizona. Ha habido una serie de reivindicaciones de derechos de absurda significativamente falsas y fuera hecho sobre la “nueva” ley en Arizona. (Top 10 dumbest things said about the Arizona immigration law: http://www.washingtonexaminer.com/opinion/blogs/beltway-confidential/top-10-dumbest-things-said-about-the-arizona-immigration-law-92577964.html#ixzz0n6Dddofd ) (Top 10 más tonto cosas que se dicen sobre la ley de inmigración de Arizona: http://www.washingtonexaminer.com/opinion/blogs/beltway-confidential/top-10-dumbest-things-said-about-the-arizona-immigration-law- 92577964.html # ixzz0n6Dddofd )

The law does not prohibit immigration into Arizona. La ley no prohíbe la inmigración en Arizona. Arizona, as one of our 50 States, does not create Immigration Laws or Immigration Quotas. Arizona, como uno de nuestros 50 Estados, no crea las leyes de inmigración o de cuotas de inmigración. Immigration Laws and Quotas are made or set by the US Congress. Las leyes de inmigración y las cuotas se hacen o fijados por el Congreso de los EE.UU..

America has a rich history of “legal immigration”. Estados Unidos tiene una rica historia de la “inmigración legal”. From the early 1800′s until the early 1940′s, a period of 140 years, America allowed 30 million immigrants to enter this Country. Desde principios de 1800 hasta principios de 1940, un período de 140 años, Estados Unidos 30 millones de inmigrantes autorizados a entrar en este país. That amounts to an average of 250,000 new immigants a year. Eso equivale a un promedio de 250.000 immigants nuevos al año. In some years, like 1929, the year the “Great Depression” started, the Country allowed more immigants to enter. En algunos años, como 1929, año en el “Gran Depresión” comenzó, el País permitido a más immigants para entrar. In 1929, 300,000, immgrants entered the US. En 1929, 300.000, immgrants entraron a los EE.UU.. Five years later, in the middle of the “Great Depression” only 30,000 immigrants were allowed into the Country. http://en.wikipedia.org/wiki/Immigration_to_the_United_States Cinco años más tarde, en medio de la Gran Depresión “,” sólo 30.000 inmigrantes fueron admitidos en el país. http://en.wikipedia.org/wiki/Immigration_to_the_United_States

Legal immigration has always been tied to the number of available jobs, the economy, the National debt, the cost associated with “housing” new immigrants and the additional burden to be placed on existing social service programs. La inmigración legal siempre ha estado ligada al número de puestos de trabajo disponibles, la economía, la deuda nacional, el costo asociado a “vivienda” a los nuevos inmigrantes y la carga adicional que se coloca sobre los programas de servicio social.

Proponents of a new “amnesty program” favor admitting 20 million illegals over the next 12 months and they also favor an “open borders policy” that does away with immigration quotas. Los defensores de un nuevo programa de amnistía “a favor admitir 20 millones ilegales en los próximos 12 meses y que también favorecen una política de” fronteras abiertas “que elimina las cuotas de inmigración.

No Country in the World has an “open borders” immigration policy. No es país en el mundo tiene un “fronteras abiertas” política de inmigración. None. Ninguno.

In the mid 1980′s we, the United States, ”liberalized” and expanded the Country’s immigration laws. A mediados de 1980 que, los Estados Unidos “liberalizado” ampliado y las leyes de inmigración del país. Today, in 2010, as in every year since the mid 1980′s, the US has allowed at least 1 million (1,000,000) new immigrants to enter this Country. Hoy en día, en 2010, como en todos los años desde mediados de 1980, los EE.UU. ha permitido al menos 1 millón (1.000.000) los nuevos inmigrantes para entrar en este país. More than 1 million each and every year. Yes, despite our economic down turn, over 1,000,000 immigrants entered this Country as LPRs (Legal Permanent Residents) in 2009. http://www.dhs.gov/xlibrary/assets/statistics/publications/lpr_fr_2009.pdf Yes, the exact number, according to the Obama Administration, was 1,130, 818 for the year ending December 2009. Más de 1 millón cada año. Sí, a pesar de bajón económico, más de 1.000.000 de inmigrantes entraron en este país como residentes permanentes legales residentes legales permanentes () en 2009. http://www.dhs.gov/xlibrary/assets/statistics/publications / lpr_fr_2009.pdf Sí, el número exacto, según la Administración de Obama, fue 1,130, 818 para el año finalizado en diciembre de 2009.

An additional 1,000,000 immigrants were granted the rights of “Naturalized Citizens” in 2009. http://www.dhs.gov/xlibrary/assets/statistics/publications/natz_fr_2009.pdf Adicionales 1.000.000 inmigrantes se les concedió los derechos de “ciudadanos naturalizados” en 2009. http://www.dhs.gov/xlibrary/assets/statistics/publications/natz_fr_2009.pdf

In addition to these numbers, believe it or not, it is estimated that 160 million (160,000,000)                      non-immigrant admissions occur on an annual basis. Non-immigrant admission include, ” tourists and business travelers from Canada, Mexican nationals with Border Crossing Cards, ….”. http://www.dhs.gov/xlibrary/assets/statistics/publications/ni_fr_2009.pdf Además de estos números, aunque no lo crean, se estima que 160 millones de dólares (160 millones) de los inmigrantes de admisión no se producen sobre una base anual. Admisión de los inmigrantes no son, “los turistas y viajeros de negocios de Canadá, los ciudadanos mexicanos con Tarjetas de Cruce Fronterizo , …. “. http://www.dhs.gov/xlibrary/assets/statistics/publications/ni_fr_2009.pdf

The United States allows more “legal” immgration every year than all the other Countries in the world  combined. Los Estados Unidos permiten más “legal” immgration cada año que todos los otros países del mundo juntos.

Contrast that with this fact – between the years 2000 and 2005 – over 9 million immigrants entered the US. Compárese eso con este hecho – entre los años 2000 y 2005 – más de 9 millones de inmigrantes entraron a los EE.UU.. One half entered the Country legally , one half entered illegally. La mitad entraron legalmente al país, la mitad entró ilegalmente. For every individual who respected our immigration laws and entered the Country legally, there was one who did not. http://en.wikipedia.org/wiki/Immigration_to_the_United_States Por cada individuo que respeten nuestras leyes de inmigración y entró al país legalmente, había uno que no lo hicieron. http://en.wikipedia.org/wiki/Immigration_to_the_United_States

The Truth About Arizona’s New Law. Acerca de Arizona Nueva Ley de la verdad.

The law has no impact on those who have immigrated to this Country legally. La ley no tiene ningún impacto en las personas que han inmigrado a este país legalmente. The law has no impact on those who hold “Permanent Legal Resident Status”, those who are “Naturalized Citizens” or those who are “Citizens”. La ley no afecta a aquellos que tienen “Residente Permanente Legal Status”, los que son “ciudadanos naturalizados” o aquellos que son “los ciudadanos”.

The law “legally” targets one and only one group of individuals. La ley “legalmente” objetivos de uno y sólo un grupo de individuos. In this respect the law is identical to the Federal Immigration Laws. En este sentido la ley es idéntica a la leyes federales de inmigración.

The law serves as a direct contradiction of those Cities in the US that have adopted “sanctuary city” laws that prohibit local law enforcement from asking questions or enforcing Federal Immigration laws. http://en.wikipedia.org/wiki/Immigration_to_the_United_States : The US cities with “sanctuary laws” include:  Washington DC, New York City, Los Angeles, Chicago, San Francisco, San Diego, San Jose, Salt Lake City, Phoenix, Dallas, Fort Worth, Houston, Detroit, Jersey City, Minneapolis, Miami, Denver, Baltimore, Seattle, Portland, Oregon and Portland, Maine, have adopted sanctuary ordinances banning police from asking people about their immigration status…… La ley sirve como una contradicción directa de las ciudades en los EE.UU. que han adoptado “ciudad santuario” las leyes que prohíben la policía local de hacer preguntas o hacer cumplir las leyes federales de inmigración. http://en.wikipedia.org/wiki/Immigration_to_the_United_States : El ciudades de EE.UU. con “leyes de santuario” incluyen: Washington DC, Nueva York, Los Angeles, Chicago, San Francisco, San Diego, San José, Salt Lake City, Phoenix, Dallas, Fort Worth, Houston, Detroit, New Jersey City, Minneapolis, Miami, Denver, Baltimore, Seattle, Portland, Oregon y Portland, Maine, han aprobado ordenanzas santuario prohibición de la policía preguntar a la gente sobre su estatus migratorio … …

For more on “Sanctuary Cities” and an expanded list of cities see: http://www.ojjpac.org/sanctuary.asp Para más información sobre “Las ciudades santuario” y una lista ampliada de las ciudades, véase: http://www.ojjpac.org/sanctuary.asp

What happens when “illegals” are released in “Sanctuary Cities” rather than deported  …. ¿Qué sucede cuando los “ilegales” son liberados en las “ciudades santuario” en lugar de deportados …. many become repeat criminals … so says the Justice Departments Office of Auditor General: http://www.washingtontimes.com/news/2007/jan/09/20070109-122510-1365r/ muchos se convierten en criminales, repetir … así dice el Justicia Departamentos Oficina del Auditor General: http://www.washingtontimes.com/news/2007/jan/09/20070109-122510-1365r/

Contrary, to claims made in the media by many interested political groups, no person is subject to being stopped and asked for identification papers under this law. Al contrario, a las reclamaciones hechas en los medios de comunicación por muchos grupos políticos interesados, ninguna persona está sujeta a ser detenido y le pidió sus documentos de identidad bajo esta ley. The law doesn’t authorize any law enforcement official to stop anyone to ask for identification papers. La ley no autoriza a ninguna autoridad policial o judicial para detener a nadie para pedir documentos de identificación.

Comparisons to Nazi Germany are more than offensive – the comparisons are demeaning to the memory of the millions of Jews and Non-Jews who were slaughtered by the Nazi’s in the 1930′s and the 1940′s. Las comparaciones con la Alemania nazi son más que ofensiva – las comparaciones son degradantes para la memoria de los millones de Judios y no Judios que fueron masacrados por los nazis en la década de 1930 y la década de 1940. The Arizona Immigration law does not make it illegal to be Hispanic or to belong to any religous group. La ley de Arizona de inmigración no lo hace ilegal ser hispano o pertenecer a ningún grupo religioso.

Read the actual Arizona Statute here: http://www.azleg.gov/legtext/49leg/2r/bills/hb2162c.htm Leer el actual Estatuto de Arizona aquí: http://www.azleg.gov/legtext/49leg/2r/bills/hb2162c.htm

Those who cannot tell the difference between a law that allows someone detained for violating a law to be questioned about their legal or illegal immigration status – and then carries , as its maximum penalty – a deportation back to the Country where they legally belong,  from a law that condemns someone to death based on their race or religous beliefs, should simply be barred from public discourse and should be shunned.  See: Top 10 dumbest things said about the Arizona immigration law. http://www.washingtonexaminer.com/opinion/blogs/beltway-confidential/top-10-dumbest-things-said-about-the-arizona-immigration-law-92577964.html#ixzz0n6Dddofd Los que no pueden decir la diferencia entre una ley que permite a alguien detenido por violar una ley para ser interrogado sobre su estado de inmigración legal o ilegal – y, a continuación lleva, como su pena máxima – una deportación al País en el que legalmente le pertenecen, desde un ley que condena a muerte a alguien basándose en su raza o creencias religiosas, sólo deberían quedar excluidos del discurso público y debe ser evitado. Véase: Las 10 cosas más tontas, dijo sobre la ley de inmigración en Arizona. http://www.washingtonexaminer.com/opinion / blogs/beltway-confidential/top-10-dumbest-things-said-about-the-arizona-immigration-law-92577964.html # ixzz0n6Dddofd

You might be asking, “Then why is there such a fuss about this law”? Usted se estará preguntando: “Entonces, ¿por qué hay tanto alboroto acerca de esta ley”?

A very good question. Una muy buena pregunta. A question I cannot answer, but I can tell you about what the law is intended to do. Una pregunta que no puedo responder, pero te puedo decir sobre lo que la ley está destinada a hacer.

What the law does authorize, just as Federal Law authorizes, is this; Law enforcement officials are authorized to question an individual, who has been stopped or placed under arrest, for violation or investigation of some crime other than the crime of being in the US illegally. Lo que la ley le autoriza, al igual que la Ley Federal autorice, es ésta; Los oficiales de policía están autorizados a la pregunta de un individuo, que ha sido detenido o puesto bajo arresto, en caso de violación o investigación de algún delito que no sea el crimen de ser en los EE.UU. de manera ilegal. The law enforcement officers may specifically ask about the “suspects” citizenship status. Los agentes del orden público en concreto puede preguntar acerca de los “sospechosos” estatus de ciudadanía. Remember, they are “suspects” because they have not yet been tried and or convicted. Recuerde, ellos son “sospechosos”, ya que aún no han sido juzgados y condenados o. The Arizona law makes it a crime, under the State Law of Arizona, to be in the United States, illegally. La ley de Arizona que es un delito, en virtud de la Ley Estatal de Arizona, para estar en los Estados Unidos de forma ilegal. Prior to the passage of the Arizona Law, it was only a violation of Federal Law to have entered the Country illegally. Antes de la aprobación de la Ley de Arizona, fue sólo una violación de la Ley federal de haber entrado ilegalmente al país. Example: See the list of cities with “Sanctuary” laws where local law enforcement is “banned” from enforcing immigration laws or banned from reporting “violators” to Federal authorities. http://www.ojjpac.org/sanctuary.asp Ejemplo: Ver la lista de ciudades con “Sanctuary” donde las leyes “es la aplicación de la ley local inhabilitadas” por hacer cumplir las leyes de inmigración, o prohibir que la presentación de informes “infractores” a las autoridades federales. http://www.ojjpac.org/sanctuary.asp

http://www.abc15.com/content/news/phoenixmetro/central/story/Is-federal-immigration-law-different-from/1ZdAAkpg-U6oVELk47QVBw.cspx http://www.abc15.com/content/news/phoenixmetro/central/story/Is-federal-immigration-law-different-from/1ZdAAkpg-U6oVELk47QVBw.cspx

The Arizona Law has recently undergone minor changes, changes that did not change the substance of the original law, which was, once again, based on Federal Immigration Law. La ley de Arizona ha sido objeto recientemente de pequeños cambios, cambios que no afectan al fondo de la ley original, que fue, una vez más, con base en la Ley Federal de Inmigración. The major change made to the law was to substitute the following language; “that inquiries concerning immigration-status would follow a law enforcement officer’s stopping, detaining or arresting a person while enforcing another law”, in place of  language that stated, “that immigration-status questions would follow a law enforcement officer’s legal contact with a suspect”. El principal cambio realizado a la ley fue el de sustituir el siguiente texto: “que las investigaciones en materia de inmigración-el estado seguiría detener un agente de la ley, la detención o el arresto de una persona sin dejar de aplicar otra ley”, en lugar del lenguaje que declaró: “que la inmigración preguntas sobre el estatuto jurídico seguiría en contacto con un agente del orden público con un “sospechoso. The terms, in fact, mean the same things, however, the new language is written in plain english. Los términos, de hecho, decir las mismas cosas, sin embargo, el nuevo lenguaje está escrito en Inglés llanura. “Stopping, detaining or arresting while enforcing another law” is in fact, the definition of a “legal contact”. http://www.azleg.gov/legtext/49leg/2r/bills/hb2162c.htm “Parar, detener o arrestar a otro sin dejar de aplicar la ley” es, de hecho, la definición de un marco jurídico “contacto”. http://www.azleg.gov/legtext/49leg/2r/bills/hb2162c.htm

We should note that the Federal Immigration law still employs the “legal contact” terminology. Hay que señalar que la ley federal de inmigración sigue en el contacto “legal” la terminología.

In legal terms, the Arizona Law simply calls for the “concurrent” enforcement of Federal law by both State and Federal law enforcement officers. http://jurist.org/forum/2010/05/arizonasimmigrationlaw.php En términos legales, la Ley de Arizona solicita simplemente la “concurrente” de aplicación de la ley federal por el Estado y la aplicación de la ley los funcionarios federales. http://jurist.org/forum/2010/05/arizonasimmigrationlaw.php

http://www.abc15.com/content/news/phoenixmetro/central/story/Is-federal-immigration-law-different-from/1ZdAAkpg-U6oVELk47QVBw.cspx http://www.abc15.com/content/news/phoenixmetro/central/story/Is-federal-immigration-law-different-from/1ZdAAkpg-U6oVELk47QVBw.cspx

Why did Arizona Pass The New Law? ¿Por qué Arizona aprobar la nueva ley?

Arizona, like so many border States is in crisis. Arizona, como frontera para muchos Estados está en crisis. The Federal Government is not doing its job. El Gobierno Federal no está haciendo su trabajo. The Federal Government is failing to secure our borders. El Gobierno Federal está incurriendo en omisiones para asegurar nuestras fronteras.

There are 20 million “illegal aliens” in the United States today. 20 million. Hay 20 millones de “ilegales” en los Estados Unidos hoy. 20 millones. Do you know how many 20 million is? If you added the population of every one of the following 17 states, you get to 20 million. ¿Sabes cuántas 20 millones? Si se añade la población de cada uno de los siguientes 17 estados, se llega a 20 millones. The population of 17 states …….. La población de 17 estados … … .. Utah, Nevada, New Mexico, West Virginia, Nebraska, Idaho, New Hampshire, Maine, Hawaii, Rhode Island, Montana, Delaware, South Dakota, Alaska, North Dakota, Vermont and Wyoming. Utah, Nevada, Nuevo México, Virginia, Nebraska, Idaho, New Hampshire, Maine, Hawaii, Rhode Island, Montana, Delaware, Dakota del Sur, Alaska, Dakota del Norte, Vermont y Wyoming. It takes the population of these 17 states to equal 20 million. Se necesita la población de estos 17 estados de la igualdad de 20 millones. The entire population of 17 of our 50 states. Toda la población de 17 de nuestros 50 estados.

The Federal Government has ceased doing its duty, to deport illegal aliens that have been arrested or detained for violation of criminal law in the US. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_U.S._states_and_territories_by_population El Gobierno Federal ha dejado de hacer su deber, para deportar a los extranjeros ilegales que han sido arrestados o detenidos por la violación del derecho penal en los EE.UU.. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_U.S._states_and_territories_by_population

The law enforcement officers in the State of Arizona were and are, State Law enforcement officers. Los agentes del orden público en el Estado de Arizona han sido y son, agentes del orden público del Estado. As a State law enforcement officer they are charged with enforcing State law. Como un agente de la ley estatal que se encarga de hacer cumplir la ley estatal. The new immigration law in Arizona now makes it a violation of State Law, to be in the Country illegally, something that has been a Federal crime for decades.. La nueva ley de inmigración en Arizona hace que ahora sea una violación de la Ley Estatal, para estar en el país ilegalmente, algo que ha sido un crimen federal durante décadas ..

Arizona has a population of  6.5 million people. Arizona tiene una población de 6,5 millones de personas. Arizona is, by population, the 14th largest state in the Country. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_U.S._states_and_territories_by_population Arizona es, por población, el estado número 14 en el País. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_U.S._states_and_territories_by_population

At present, it is estimated that there are between 1.75 and 2.5 million illegals in Arizona. En la actualidad, se estima que hay entre 1,75 y 2,5 millones de ilegales en Arizona.

Last year, 2009, the State of Arizona apprehended or arrested 250,000 illegals who had or were in the process of committing a criminal act other than being an illegal alien. El año pasado, 2009, el Estado de Arizona detenidos o arrestados 250.000 ilegales que habían o estaban en proceso de cometer un acto criminal que no sea ser un extranjero ilegal. A total of 250,000 arrests in one year in a State of 6.5 million. Un total de 250.000 detenciones en un año en un país de 6,5 millones.

Compare that statistic with the State of New York. Comparar esa cifra con el Estado de Nueva York. New York is the Country’s 3rd largest State with a population of 19 million. Nueva York es la tercera más grande del País Estado con una población de 19 millones. Yes, there are more illegals in the Country, than there are residents in the State of New York. Sí, hay más ilegales en el país, que no son residentes en el Estado de Nueva York. New York State has nearly 3 times more people than the State of Arizona. Estado de Nueva York cuenta con cerca de 3 veces más personas que el Estado de Arizona. In 2009, a total of 440,000 crimes were reported in New York State. En 2009, un total de 440.000 crímenes fueron reportados en estado de Nueva York. Crimes reported, not arrests. Delitos denunciados, no detenciones. Total crimes, not crimes comitted by one class of individual, like “illegals”. Total de delitos, no los crímenes cometidos por un grupo de individuos que, como “ilegales”. The total number of crimes.  The total number of reported crimes in New York State for the year 2009 was 440,000. http://criminaljustice.state.ny.us/pio/annualreport/preliminary-2009-crime-report.pdf El número total de delitos. El número total de delitos denunciados en Nueva York para el año 2009 fue de 440.000. http://criminaljustice.state.ny.us/pio/annualreport/preliminary-2009-crime-report.pdf

Did you know that Phoenix, Arizona is the kidnapping capital of the world. Phoenix held the dubious title of being second in kidnappings to Bogata, Columbia, however, since the ABC News story cited here was released in 2008, Phoenix has surpassed even Bogata. http://abcnews.go.com/Blotter/story?id=6848672&page=1 ¿Sabía usted que Phoenix, Arizona es la capital secuestros del mundo. Phoenix celebrada el dudoso título de ser el segundo en secuestros a Bogotá, Colombia, sin embargo, pues la historia de ABC News citó aquí fue lanzado en 2008, Phoenix ha sobrepasado incluso Bogata. http://abcnews.go.com/Blotter/story?id=6848672&page=1

The cost of combatting illegal immigration is financially crippling the State of Arizona. El costo de la lucha contra la inmigración ilegal es financieramente paralizar el Estado de Arizona. The Federal Government is refusing to honor its obligations to keep our borders secure. El Gobierno Federal se niega a cumplir con sus obligaciones de mantener seguras nuestras fronteras.

Santa Crus County, Arizona, has a population of 40,000. Santa Crus County, Arizona, tiene una población de 40.000. Cochise County, Arizona has a population of 125,000. Yuma County, Arizona has 200,000 residents. Condado de Cochise, Arizona tiene una población de 125.000. Condado de Yuma, Arizona cuenta con 200.000 residentes. There are between 3 and 4  ”illegals” in each of these Counties for every legal resident. Hay entre 3 y 4 “ilegales” en cada uno de estos condados para todos los residentes legales. In Pima County, Arizona, population of 1 million, there is 1 illegal for every 3 legal residents. http://quickfacts.census.gov/qfd/maps/arizona_map.html (Click on the County names for detailed statistical analysis – stats provided by the US Census Bureau). En el Condado de Pima, Arizona, la población de 1 millón, hay 1 ilegales por cada 3 residentes legales. http://quickfacts.census.gov/qfd/maps/arizona_map.html (Haga clic sobre el nombre del condado para el análisis estadístico detallado – Estadísticas proporcionada por la Oficina del Censo de EE.UU.).

Consider the multi-faceted costs to the residents of Arizona. Considere los costos de múltiples facetas a los residentes de Arizona. The cost of crime to the victims. El costo de la delincuencia a las víctimas. the cost of housing and prosecuting the criminals. el costo de la vivienda y el enjuiciamiento de los criminales. The cost of social service programs, medical and educational services, victims rights and counseling services. El costo de los programas de servicios sociales, servicios médicos y educativos, derechos de las víctimas y servicios de asesoramiento.

Why is the Press and those that are poltically motivated misrepresenting the facts and lying to the public? ¿Por qué la prensa y los que son motivados poltically tergiversar los hechos y que se extiende al público?

Educate yourself and then let those who are making the misrepresentations know what you think. http://www.azleg.gov/legtext/49leg/2r/bills/hb2162c.htm http://jurist.org/forum/2010/05/arizonasimmigrationlaw.php http://www.abc15.com/content/news/phoenixmetro/central/story/Is-federal-immigration-law-different-from/1ZdAAkpg-U6oVELk47QVBw.cspx Edúquese a sí mismo y entonces los que están haciendo las tergiversaciones saber lo que piensa. http://www.azleg.gov/legtext/49leg/2r/bills/hb2162c.htm http://jurist.org/forum/2010/05 / arizonasimmigrationlaw.php http://www.abc15.com/content/news/phoenixmetro/central/story/Is-federal-immigration-law-different-from/1ZdAAkpg-U6oVELk47QVBw.cspx

The greatest defamation of all is to the Law Enforcement Officers in the State of Arizona. El mayor de todos es la difamación de los agentes del orden en el Estado de Arizona. Just short of 40% of the population in Arizona is Hispanic. Justo por debajo de 40% de la población es hispana en Arizona. Just about half of the Law Enforcement Officers in Arizona are Hispanic. Casi la mitad de los Oficiales del Orden en Arizona son hispanos. Those protesting the law falsely claim some type of racial discrimnation must result from this law, ignoring the fact that at least half of those who will enforce the law are themselves Hispanic. Aquellos protestando por la ley afirman falsamente algún tipo de discrimnation racial debe resultar de esta ley, ignorando el hecho de que al menos la mitad de los que hará cumplir la ley en sí mismos son hispanos. Three out of four Arizona residents, 75% of the residents of the State, support the passage and implementation of the law – Hispanic and Non-Hispanic alike. Tres de cada cuatro residentes de Arizona, el 75% de los residentes del Estado, el apoyo a la aprobación y aplicación de la ley – hispanos y no hispanos por igual.

As to the rest, well, I for one, am tired of the race card being played at every turn of events. En cuanto al resto, bueno, yo por mi parte, estoy cansado de la carta de la raza que se está reproduciendo en cada giro de los acontecimientos.

This is not a matter of race … it is a matter of “legal” versus “illegal”. Esto no es una cuestión de raza … es una cuestión de “legal” frente a “ilegales”. Did you know that there are 17 million immigrants waiting, legally, to be granted entry into the US. ¿Sabía usted que hay 17 millones de inmigrantes en espera, por ley, a autorizar la entrada en los EE.UU.. Some 17 million who have completed the paper work and undergone the necessary interviews and who will be, as were millions of their predecessors, granted legal entry into the US as soon as is possible, under the existing immigration laws of the United States. Unos 17 millones de personas que han completado el papeleo y sometido a las entrevistas necesarias y que serán, al igual que millones de sus predecesores, autorizar la entrada legal en los EE.UU. tan pronto como sea posible, en virtud de las leyes de inmigración existentes en los Estados Unidos.

What we are talking about is the millions who have disregarded the “legal” process and entered the Country illegally. Lo que estamos hablando es de los millones que no tuvieron en cuenta la “legal” del proceso y ha entrado al país ilegalmente. We are talking about those trying to jump to the front of the line. Estamos hablando de aquellos que tratan de saltar a la parte delantera de la línea. Is it surprising that within this group, a group that has a total disregard for our immigration laws, you will find a substantial number of individuals that show disdain for any and all laws? ¿Es de extrañar que dentro de este grupo, un grupo que tiene un total desprecio por nuestras leyes de inmigración, se encuentra un número considerable de individuos que muestran un desprecio por cualquier y todas las leyes? A criminal element. Un elemento criminal.

When one of these individuals is “apprehended” while violating “another law”, why should they not be questioned about their immigration status? Cuando uno de estos individuos es “detenido” violando “otra ley”, ¿por qué no ser cuestionado sobre su estatus migratorio?

Not every Hispanic is a criminal. No todos los hispanos es un criminal. Not every Italian belonged to the Mafia. No todos los italianos pertenecían a la mafia. Not every Irishman belonged to the Irish Mob nor were all the Irish bootleggers and/or IRA members. No todas las irlandés pertenecía a la mafia irlandesa, ni estaban todos los contrabandistas de Irlanda y / o miembros del IRA. However, there was an Italian Mafia and an Irish Mafia. Sin embargo, hubo una mafia italiana y una irlandesa de la mafia. There were and are Irish and Italian criminals …. Había y hay delincuentes irlandeses e italianos …. there are illegal Irish and Italian immigrants in the US even today. no son ilegales inmigrantes irlandeses e italianos en los EE.UU. hoy en día. Just as there are illegal Middle Eastern & Oriental immigrants in this Country too. Al igual que existen son ilegales y los inmigrantes de Oriente Medio Oriental en este país también. There are Hispanic criminals. No son delincuentes hispanos. And today, just like in the days of prohibition, you can count on the fact that there are corrupt politicians accepting payoffs from the money generated from the profits of illegal immigration just like the corrupt politicians who accepted payoffs from the illegal cash made by the prohibition era gangsters. Y hoy, al igual que en los días de prohibición, puede contar con el hecho de que hay políticos corruptos de aceptar sobornos de los fondos generados a partir de los beneficios de la inmigración ilegal al igual que los políticos corruptos que aceptaron sobornos de el dinero ilegal obtenido por la prohibición gángsters época.

There are many valid reasons why we have immigration laws and why there is a selection process involved in granting people the “priviledge” of entering this Country. Hay muchas razones válidas por las que tenemos leyes de inmigración y por qué hay un proceso de selección que participan en dotar al ciudadano de “privilegio” de entrar en este país. The immigration process is not now nor was it ever a “self selecting process”. El proceso de la inmigración no es hoy ni fue nunca un proceso de “auto selección”.

The Arizona Law is a good and just law. La ley de Arizona es una buena y justa ley. It is modeled after a fair and just Federal Law. Es el modelo de una justa y equitativa la Ley Federal. Care needs to be taken to make sure the law, like any law, is applied fairly. El cuidado necesita ser tomado para asegurarse de que la ley, como cualquier ley, se aplica correctamente.

The false claims of racism and the lies being told about the law are troubling. Las afirmaciones falsas de racismo y las mentiras que se dijeron acerca de la ley son preocupantes. Read the law for yourself and then let the liars know what you think. Lea la ley por sí mismo y luego dejar que los mentirosos saber lo que piensa. Boycott their papers and their TV stations. Boicot a sus trabajos y sus estaciones de televisión. Don’t buy their baseball tickets or go to their basketball games. No compre sus boletos de béisbol o ir a sus juegos de baloncesto.

Democracy requires an open and honest political debate. La democracia requiere un debate político abierto y honesto. Those who lie and distort for political gain need to be held accountable. Los que mienten y falsean para obtener beneficios políticos deben rendir cuentas.

ARIZONA “IMMIGRATION LAW”: http://www.azleg.gov/legtext/49leg/2r/bills/hb2162c.htm ARIZONA “LA LEY DE INMIGRACIÓN”: http://www.azleg.gov/legtext/49leg/2r/bills/hb2162c.htm

FEDERAL LAW:                                                                                                                                                                                                                                        Bringing in and harboring certain aliens: http://www.law.cornell.edu/uscode/8/usc_sec_08_00001324—-000.html Unlawful employment of aliens: http://www.law.cornell.edu/uscode/8/usc_sec_08_00001324—a000-.html Unfair immigration-related employment practices: http://www.law.cornell.edu/uscode/8/usc_sec_08_00001324—b000-.html Penalties for document fraud: http://www.law.cornell.edu/uscode/8/usc_sec_08_00001324—c000-.html Civil penalties for failure to depart: http://www.law.cornell.edu/uscode/8/usc_sec_08_00001324—d000-.html Improper entry by alien: http://www.law.cornell.edu/uscode/8/usc_sec_08_00001325—-000-.html LEY FEDERAL: La obtención en el refugio y ciertos extranjeros: http://www.law.cornell.edu/uscode/8/usc_sec_08_00001324–000.html el empleo ilegal de extranjeros: http://www.law.cornell.edu/uscode / 8/usc_sec_08_00001324-a000-.html desleal relacionada con la inmigración prácticas de empleo: http://www.law.cornell.edu/uscode/8/usc_sec_08_00001324-b000-.html sanciones por falsificación de documentos: http://www.law .cornell.edu/uscode/8/usc_sec_08_00001324-c000-.html sanciones civiles por no apartarse: http://www.law.cornell.edu/uscode/8/usc_sec_08_00001324-d000-.html entrada indebidas de extranjeros: http : / / www.law.cornell.edu/uscode/8/usc_sec_08_00001325–000-.html

Remember that 75% of the population in Arizona supports this law, Hispanic and Non-Hispanic alike. Recuerde que el 75% de la población de Arizona apoya esta ley, hispanos y no hispanos por igual. An amazing 79% of the Country supports Arizona’s call for US Armed Forces to be deployed along the border to combat the rising Drug Cartel violence. http://www.rasmussenreports.com/public_content/politics/general_politics/march_2009/79_ support_u_s_troops_on_the_border_to_fight_drug_violence Un asombroso 79% del país apoya la convocatoria de Arizona para la Fuerzas Armadas de EE.UU. que se desplegarán a lo largo de la frontera para combatir la creciente violencia de los carteles de drogas. http://www.rasmussenreports.com/public_content/politics/general_politics/march_2009/79_ support_u_s_troops_on_the_border_to_fight_drug_violence

UPDATE: Attorney General Eric Holder is now blaming the media for his prior comments on this law …. ACTUALIZACIÓN: El Procurador General Eric Holder es ahora culpar a los medios por sus comentarios anteriores sobre esta ley …. Holder claims he has not read the law …… https://mcauleysworld.wordpress.com/2010/05/13/obama-adminstration-blames-media-admits-administration-hasnt-read-arizona-law-they-critized-hope-change-or-more-politics-as-usual/ Titular de la queja porque no ha leído la ley … … https://mcauleysworld.wordpress.com/2010/05/13/obama-adminstration-blames-media-admits-administration-hasnt-read-arizona-law-they-critized- esperanza de cambio-o más-la política como actividad habitual /

For additional readings on the hidden costs of illegal immigration see: Para lecturas adicionales sobre los costos ocultos de la inmigración ilegal, véase:

1). 1). Mexican Violence Spills Into US – 400 Kidnappings in Phoenix, Arizona (2008). https://mcauleysworld.wordpress.com/2009/02/16/mexico-violence-spills-into-us-county-attorney-claims-400-kidnappings-in-phoenix-az-in-2008-democrats-in-congress-fail-to-act/ Violencia mexicana se derrama en EE.UU. – 400 secuestros en Phoenix, Arizona (2008). https://mcauleysworld.wordpress.com/2009/02/16/mexico-violence-spills-into-us-county-attorney-claims-400- secuestros-en-phoenix az-en-2008-demócratas-en-congreso-no-a-ACT /

2). 2). Illegal immigration and sexual trafficking from Central and South America: https://mcauleysworld.wordpress.com/2009/03/22/illegal-immigration-dynamics-of-prostitution-and-sex-trafficking-from-latin-america/ La inmigración ilegal y el tráfico sexual en América Central y del Sur: https://mcauleysworld.wordpress.com/2009/03/22/illegal-immigration-dynamics-of-prostitution-and-sex-trafficking-from-latin-america

3). San Francisco – International Center For Sexual Trafficking: Smuggle & Enslave. https://mcauleysworld.wordpress.com/2009/03/22/sex-trafficking-san-francisco-major-center-international-crime-networks-smuggle-and-enslave/ San Francisco – Centro Internacional de la trata sexual: el contrabando y esclavizarlos. https://mcauleysworld.wordpress.com/2009/03/22/sex-trafficking-san-francisco-major-center-international-crime-networks-smuggle-and -esclavizar /

4). 4). Illegal Immigration and Sexual Trafficking: Who is at risk? https://mcauleysworld.wordpress.com/2009/03/22/illegal-immigration-sex-trafficking-who-is-at-risk/ Inmigración y Tráfico Ilícito Sexual: ¿Quién está en riesgo? https://mcauleysworld.wordpress.com/2009/03/22/illegal-immigration-sex-trafficking-who-is-at-risk/

5). 5). Illegal Immigrants – Repeat Criminal Offenders: https://mcauleysworld.wordpress.com/2009/03/22/illegals-immigrants-become-repeat-criminals-the-washington-times/ Los inmigrantes ilegales – Repetir Penal Delincuente: https://mcauleysworld.wordpress.com/2009/03/22/illegals-immigrants-become-repeat-criminals-the-washington-times/

6). 6). Illegal Immigration: The Dark Side – 1 Million Sex Crimes Committed By Illegals In The US (fully cited). https://mcauleysworld.wordpress.com/2009/03/22/the-dark-side-of-illegal-immigration-one-million-sex-crimes-committed-by-illegal-immigrants-in-the-united-states/ Inmigración ilegal: El lado oscuro – 1 Millón de Delitos Sexuales cometidos por ilegales en los EE.UU. (totalmente citada). https://mcauleysworld.wordpress.com/2009/03/22/the-dark-side-of-illegal-immigration- un millón de delitos sexuales cometidos-por ilegal-los inmigrantes-en-el-unidos-estados /

7). 7). Obama Administration Signals Open Border for Illegals: https://mcauleysworld.wordpress.com/2009/03/20/obama-administration-signals-open-border-for-illegals-ice-raids-suspended/ Obama Señales Administración Abierta de fronteras para los ilegales: https://mcauleysworld.wordpress.com/2009/03/20/obama-administration-signals-open-border-for-illegals-ice-raids-suspended/

8). 8). The Mexican Drug Lords: Backed by an Army of 100,000. https://mcauleysworld.wordpress.com/2009/03/26/mexican-drug-cartel-army-100000-strong-parity-reached-with-mexicos-130000-man-army/ Los mexicanos de la droga Señores: Con el respaldo de un ejército de 100.000. https://mcauleysworld.wordpress.com/2009/03/26/mexican-drug-cartel-army-100000-strong-parity-reached-with-mexicos-130000- el hombre del ejército /

9). 9). Congressmen Want Emergency Funds to Combat Border Violence: http://www.riograndeguardian.com/RGGnews_story.asp?story_no=2 ¿Quieres congresistas de emergencia Los fondos para Combatir la Violencia Fronteriza: http://www.riograndeguardian.com/RGGnews_story.asp?story_no=2

10). 10). Three Mexican police chiefs request US asylum, escalating drug violence spills across US border: http://www.nydailynews.com/latino/2008/05/14/2008-05-14_three_mexican_police_chiefs_request_us_a.html#ixzz0n6uSV875 Tres jefes policiales mexicanos solicitud de asilo EE.UU., la escalada de la violencia del narcotráfico derrames través de la frontera EE.UU.: # http://www.nydailynews.com/latino/2008/05/14/2008-05-14_three_mexican_police_chiefs_request_us_a.html ixzz0n6uSV875

11). Man Wanted In Mexico For Murder Probe Arrested. http://cbs4denver.com/local/Longmont.police.arrest.2.1678269.html 11). Hombre buscado en México por asesinato de la sonda arrestado. http://cbs4denver.com/local/Longmont.police.arrest.2.1678269.html

12). Crime riles Arizonans bent on immigration crackdown. http://www.reuters.com/article/idUSTRE64518920100506 12). Delito irrita a los arizonenses se inclinó sobre la represión de la inmigración. http://www.reuters.com/article/idUSTRE64518920100506

UPDATE: Attorney General Eric Holder is now blaming the media for his prior comments on this law …. ACTUALIZACIÓN: El Procurador General Eric Holder es ahora culpar a los medios por sus comentarios anteriores sobre esta ley …. Holder claims he has not read the law …… https://mcauleysworld.wordpress.com/2010/05/13/obama-adminstration-blames-media-admits-administration-hasnt-read-arizona-law-they-critized-hope-change-or-more-politics-as-usual/ Titular de la queja porque no ha leído la ley … … https://mcauleysworld.wordpress.com/2010/05/13/obama-adminstration-blames-media-admits-administration-hasnt-read-arizona-law-they-critized- esperanza de cambio-o más-la política como actividad habitual /

FREE TRADUCTOR de GOOGLE : http://translate.google.com/?hl=es#auto|en|